ベトナム人と伝統の酒

最近の若いベトナム人は、もっぱらビアホイでビールだと思いますがベトナムの酒 
(おしゃれな人はダーラットのワインとか)
ベトナムの酒は、日本と同じように、米から作った酒や焼酎が各地方で作られています。
伝統の酒 ジウチャン(rượu trắng)は、米やとうもろこしなどの穀類と酵母から造った酒類です。
もち米から造った焼酎ジウネップ(rượu nếp)などが有名です。
また菊酒、蓮酒、ジャスミン酒など香りや効能を加えた酒もあります。
ちょっとおいしそうですね。
昔から酔っぱらって問題を起こす人もいたらしく、
「酒を飲んでみんなで騒いだら、逮捕し、みんな100打ちの刑に3か月のさらし者、
さらにふらふらしている人は、山野開墾の強制労働に処する」という
トゥ・ドック帝(Tự Đức 嗣德)のおふれもあります。
(でも、わいろか罰金を払えば許してくれたのかも)
村の決まりで、60歳になるまでお酒を飲んではダメというのもあったそうです。
「お酒は20歳になってから」どころではないですね・・・。今は、ベトナムでは何歳で飲んでも問題なしです。
最後に、句を一つ
 毎朝、一巡目のお茶
 夜更けに、3杯の酒
 日々このようなら
 医者いらず
お酒は3杯?ですか
※一巡目のお茶とは (教えてGooみたいな所にこう書いてありました)
“1 tuần trà” tức là chỉ 1 lần cho trà vào ấm, bác uống hết chỗ nước trong ấm, khi nào bác pha sang ấm khác thì được gọi là 1 tuần trà mà bác. Cũng như kiểu 1 tuần hương (1 tuần nhang) tức là thắp hết 1 nén nhang mà bác.
写真はWIKI