敬称を覚えるための子どもの歌 Con chim vành khuyên

ベトナム語で重要な相手の人称
これは「メジロの子ども」という、あいさつの時の敬称を覚える歌です。
練習して、来月、みなさんの前で歌う予定 はたしてうまく歌えるか・・・

Con chim vành khuyên メジロの子ども
コー コンチム ヴァンクエン ニョー
Có con chim vành khuyên nhỏ
メジロの子どもがおりました


ザン チョン タット ゴアンゴアン クア
Dáng trong thật ngoan ngoãn quá
とてもいい子の小鳥です
ゴイ ザ バオ バン
Gọi dạ bảo vâng,
言うことをよく聞いて
レーフェップ ゴアン ニャト ニャー
lể phép ngoan nhất nhà
家では一番礼儀正しく
チム ガップ バック チャオマオ  チャオバック
Chim gặp bác chào mào , chào bác
きつつきおじさんに会ったなら 「こんにちはおじさん」とごあいさつ
チム ガップ コー ソンカー  チャオコー
Chim gặp cô sơn ca , chào cô
ひばりおばさんに会ったなら 「こんにちはおばさん」とごあいさつ
チム ガップ アイン チックチョエ  チャオアイン
Chim gặp anh chích choè , chào anh
つぐみ兄さんに会ったなら 「こんにちはおにいさん」とごあいさつ
チム ガップ チ サオナウ  チャオチ
Chim gặp chị sáo nâu , chào chị
むくどり姉さんに会ったなら 「こんにちはねえさん」とごあいさつ
コー コンチム ヴァンクエン ニョー
Có con chim vành khuyên nhỏ
メジロの子どもがおりました
サック ロン ムオット ニュー ト オン
Sắc lông mượt như tơ óng
虹のような羽根の色
ゴン ガン デップ シン
gọn gàng đẹp xinh
きちんとしていて、きれいです
グン ゾン ニュー チュン ミン  ウーニー
cũng giống như chúng mình   ừ nhỉ ?
私たちも、まねしましょう   いいですね!