語り口がいい「安南の伝説と民話」

legend-de-annan.jpg本日はフランス人が1900年代初めに書いた「安南の伝説と民話」を紹介します。
著者がベトナム人の使用人フーさんから聞いた話を、語るように書いているので、話の流れがいいですね。
ベトナム独自の民話にくわえて、仏教の説話も多くのせられています。
日本語訳が「ベトナムの民話」大日本絵画として出版されています。英語からの訳でちょっとわかりにくいですが。
しかし、この挿画ぜんぜんベトナムじゃないんですが(_ _)?
「Stories and Legends of Annam」フランス語からの訳 著者:Chivas-Baron, Clotilde
電子ブック 英語